حکمت های نهج‌البلاغه

حکمت ۴ نهج البلاغه ارزش صبر و زهد و ورع و رضا

ترجمه و شرح حکمت های نهج البلاغه

وَ قَالَ (علیه السلام) الْعَجْزُ آفَهٌ، وَ الصَّبْرُ شَجَاعَهٌ، وَ الزُّهْدُ ثَرْوَهٌ، وَ الْوَرَعُ جُنَّهٌ، وَ نِعْمَ الْقَرِینُ [الرِّضَا] الرِّضَى. فرمود (علیه السلام): و ناتوانى، آفت است و شکیبایى، دلیرى است و زهد، توانگرى است و پارسایى، چونان سپر است. بهترین همنشین خشنودى است از خواست خداوند.

مطالعه بیشتر »

حکمت ۳ نهج البلاغه نکوهش بخل و ترس و فقر

ترجمه و شرح حکمت های نهج البلاغه

وَ قَالَ (علیه السلام): الْبُخْلُ عَارٌ، وَ الْجُبْنُ مَنْقَصَهٌ، وَ الْفَقْرُ یُخْرِسُ الْفَطِنَ عَنْ [حَاجَتِهِ] حُجَّتِهِ، وَ الْمُقِلُّ غَرِیبٌ فِی بَلْدَتِهِ. فرمود (علیه‌السلام): بخل، ننگ است و ترس، نقص است و تنگدستى، زبان زیرک را از بیان حجتش بر بندد و بینوا در شهر خود غریب است.

مطالعه بیشتر »

حکمت ۲ نهج البلاغه: از عوامل ذلت و خواری

ترجمه و شرح حکمت های نهج البلاغه

أَزْرَى بِنَفْسِهِ مَنِ اسْتَشْعَرَ الطَّمَعَ، وَ رَضِیَ بِالذُّلِّ مَنْ کَشَفَ عَنْ ضُرِّهِ، وَ هَانَتْ عَلَیْهِ نَفْسُهُ مَنْ أَمَّرَ عَلَیْهَا لِسَانَه. آنکه طمع را شعار خود سازد، خود را خوار ساخته و هر که پریشانحالى خویش با دیگران در میان نهد، تن به ذلت داده است و کسى که زبانش بر …

مطالعه بیشتر »

حکمت ۱ نهج البلاغه: هوشیاری در فتنه ها

ترجمه و شرح حکمت های نهج البلاغه

قَالَ (علیه السلام): کُنْ فِی الْفِتْنَهِ کَابْنِ اللَّبُونِ، لَا ظَهْرٌ فَیُرْکَبَ وَ لَا ضَرْعٌ فَیُحْلَبَ. على (ع) فرمود: به هنگام بروز فتنه چون اشتر دو ساله باش که نه پشتى استوار دارد که بر آن سوار توان شد و نه پستانى شیرده، که از آن شیر توان دوشید.

مطالعه بیشتر »